Parallelsessies II

Parallelsessies II

De parallelsessies II vinden plaats van 12.30 tot 13.15 uur in verschillende zalen. Bekijk hier de plattegrond. Alle zalen zijn op de begane grond en snel bereikbaar via de foyer. Via deze link  kun je het programma ook in één oogopslag bekijken.

Tolken NGT & schrijftolken: klik hier om het door de Stg. RTGS goedgekeurde programma te bekijken.

AFAS-ZAAL

1538648347103

Jelena Vranjes || Tolkinterventies bij tolken op afstand

Videotolken is doodnormaal geworden. Tijdens de pandemie was er nog niet veel bekend over voor- en nadelen van bepaalde werkwijzen. In haar lezing wil Jelena het hebben over de verminderde zichtbaarheid van gesprekstolken bij het videotolken en hoe dit bepaalde gedragspatronen kan verklaren. Jelena zal bespreken hoe tolken op locatie en op afstand communicatieproblemen proberen op te lossen. Het blijkt dat tolken op afstand op dat vlak niet altijd rekening houden met de beperkingen van het medium en soms meer risico nemen door afwachtend op te treden. Dat kan gevolgen hebben voor de tolkprestatie en voor de interactie zelf.

ZAAL 1

Afbeelding van WhatsApp op 2023-05-23 om 22.29.49

Paneldiscussie || De tolk door de ogen van de rechtshulp

Onder leiding van Azzouz Ifzaren vindt een paneldiscussie plaats tussen rechtshulpverleners over (de inzet van) tolken. De tolkgebruikers aan tafel (advocaat Erwin van de Glind, een rechter, een operationeel specialist van de politie, IND-ambtenaar Hetty Klinker, etc.…) gaan met tolken in gesprek over wat zij zien als prettige en professionele eigenschappen van tolken.

Schuif je aan?

ZAAL 2

sjaak

Sjaak Zonneveld || Pensioen? Hoe gaat de tolk dat doen?

Voor tolken bestaat geen pensioenfonds. Het voordeel daarvan is dat je zelf kunt bepalen hoe je je pensioen regelt. Alleen: je moet dan wel zelf in actie komen. Welke verschillende mogelijkheden zijn er en waar begin je? Tijdens deze sessie komen alle mogelijkheden om iets voor je oudedag te regelen aan bod.

ZAAL 3

jannie v ravesteijn

Jannie van Ravesteijn || Samenwerken met mijn concurrenten?

Samenwerken met je collega, die ook je concurrent is, is dat handig? Waarom zou je dat willen, waarom zou je dat doen? In haar presentatie legt Jannie je uit waarom het best een goed idee is om in een klein verband met je concullega’s een soort samenwerking aan te gaan en elkaar te helpen. Aan werk, maar ook aan informatie en kennis. Jannie vertelt hoe zij dat in haar omgeving heeft georganiseerd, hoe de website “groter” is geworden,. Zij wil je uitleggen hoe een dergelijke samenwerking best kan, zonder prijsafspraken maar wel met vertrouwen in elkaar en zonder dat je meteen zelf een “bemiddelingsbureau” wordt.

ZAAL 4

Profielfoto Aernout Kamst

Aernout Kamst || Break-outsessie

Tijdens parallelsessie I heeft Daniël Verlaan in de AFAS-zaal gesproken over Security voor tolken. Wil je hier verder over napraten in kleine setting?

Je kunt tijdens deze parallelsessie met Aernout Kamst (Global Talk) in gesprek en samen met een kleine groep deelnemers napraten over jouw over de ontwikkelingen op het gebied van cybersecurity in combinatie met tolken.

TOLKCABINE

cabine5

Experience hub

Tijdens dit tijdsblok kunnen tolken ervaring opdoen in de tolkcabine. Tijdens dit tijdsblok spreekt Liesbeth Wulffraat over het doel van gedragsregels (lees hierboven meer). Liesbeth spreekt in het Nederlands en je kunt een stukje van haar voordracht proberen te tolken van het Nederlands naar jouw beste andere taal. Als er collega's in de zaal zitten die jouw taal verstaan, kunnen zij naar je luisteren via een headset in de zaal. Je kunt ook met een collega afspreken om dit samen te doen. Deze Experience Hub wordt begeleid door Ana Meneses Dekker.